martes, 7 de octubre de 2008

El derecho o deber de un segundo idioma

Hablabamos hoy en la clase de Euskaltegi de la importancia de saber hablar, entender y escribir dos idiomas. Cada cual elige qué dos, queé tres o el más osado puede atreverse a más incluso. Depende del tiempo, las ganas y sobre todo, la voluntad para hacerlo.

El problema viene a la hora de elegirlos. Una lengua madre es por todos sabida, normalmente el castellano aunque segun la region, esto puede cambiar a euskera, catalán, gallego... Pero al fin y al cabo todos sabemos castellano y, si tienes suerte (ya me centro en el caso vasco) y tus padres te han inscrito en el modelo B o en una ikastola, sabrás dos idiomas sin "necesidad" de atender esfuerzos añadidos al aprendizaje.

Pero, nuestra generacion, gran parte de nuestra generación, tiene un problema: somos del modelo A. Y para ser algo aquí, por suerte o por desgracia, es necesario un nivel minimo en algunos casos o incluso un titulo acreditativo del dominio de la lengua vasca. Es por ello que surge la necesidad de aprenderlo, quieras o no.

El euskaltegi, el barnetegi (especie de internado)... da igual el medio para conseguir ese fin. Lo importante es hablar euskera, aunque, cierto es, que luego igual no lo utilizas. Y es que nuestro idioma nativo te abre muchas puertas. Me contaba un profesor de mi antiguo colegio que su hermano, por el mero hecho de tener euskera, escaló mas de 600 puestos en una oposición para Osakidetza, el servicio vasco de salud. De nada servía tener un 10 si no sabes euskera.

Por tanto, inscriban ustedes a sus hijos en el modelo, al menos D, para que no sufra el problema (por llamarlo de alguna manera) que los demás "padecemos".

1 comentario:

Dani dijo...

Pero si a partir de ahora van a quitar todos los modelos, pudiéndose solo estudiar en euskera. En fin, otra prueba más de la imposición linguistica que sufrimos en el País Vasco.